|
English to French editing and translation of medical and scientific materials
|
|
Translating and editing
scientific and medical documents is not easy.
In my opinion, effectively transmitting ideas, concepts, and terminology into another language requires two things: knowledge of the field and a native
speaker. This is why I am prepared to effectively translate and edit your technical documents. I have the necessary language skills and experience
required to carry out scientific and medical translations. For the above reasons, I perform
only English to French translations, and French editing. |
....................
:: Attention to detail.
:: Experienced French editor and English
to French translator.
:: Ph.D. and M.Sc. in Cellular and Molecular
Biology. B.Sc. in Biochemistry.
:: Clear, concise, impeccable style.
:: Specialty: biomedical sciences.
I perform proofreading, copy editing, stylistic editing and substantive
editing of French materials, as well as English to French translations of
scientific and medical material.
I consult my clients regarding any passages that are not absolutely clear,
thus avoiding any modification of the author's original intention. |
IMPORTANT SERVICE UPDATE
|
The recruitment division of SciDocs is no longer in service. I apologize
for any inconvenience.
If you were a registered user of SciDocs, please be reassured that your
personal registration data will be destroyed and not transfered to any third
party.
Please contact me if you have any questions.
|
|
|
|
|